dimecres, 15 de setembre de 2010

Coses del directe

Em consola pensar que si hagués anat ahir a l'Fnac del Triangle a Barcelona, sense haver-me llegit "L'allargada ombra de l'amor", hagués acabat per llegir-me'l igualment perquè Mathias Malzieu, se'm va ficar a la butxaca de la seva americana (just on duia la seva harmònica) amb la seva manera d'explicar històries en francès, llegir-les en un castellà que no entén i cantar-les en anglès.

Màgic.

No estic dient que el llibre m'hagués agradat més. Segurament no. Però una cosa no treu l'altra: vaig sentir de viva veu passatges del llibre que a mi no m'havien dit res al moment de la lectura i en canvi, ahir, interpretats tan per ell com per la traductora (que per cert, ole! per ella, implicada, ballant, somrient, seguint les cançons. Crec recordar que van dir que es deia Emma. Un 10.) i acompanyats al teclat per un integrant del grup Dyonisos, on canta Malzieu, adquirien un to especial i diferent.

Coses del directe, suposo. La gent, en viu, sempre guanya. Sembla ser que als llibres els passa alguna cosa similar.

4 comentaris:

  1. Però a veure, per què vas visitar el Malzieu aquest si em podies haver visitat a mi? Jo ahir a la tarda era per l'FNAC que havia de canviar un trasto que no em funcionava. Sí, si, era aquell que et va donar el cop tot pujant les escales!

    ResponElimina
  2. El maleducat que no va dir ni "Em sap greu"... Ja et val...:)
    No ho dius seriosament,oi?

    ResponElimina
  3. Ostres, al final l'hauré de llegir...

    ResponElimina
  4. Seriosament dic que era a l'FNAC, però a dalt només vaig pujar un moment a preguntar i després vaig anar al servei post-venda. No vaig passar per la secció de llibres perquè ja sé el que passa, i no tenia massa temps, i encara menys diners.

    Però no recordo haver donat cap cop a ningú. I jo m'hagués disculpat.

    ResponElimina